Примеры употребления "строил" в русском

<>
Арку строил конструктор Жан Шальгрен. Арку будував архітектор Жан Шальгрен.
Строил архитектор М. К. Мосципанов. Будував архітектор М. К. Мосципанов.
Строил на западных землях Украины. Будував на західних землях України.
Строил в Вене, Зальцбурге, Линце. Будував в Відні, Зальцбурзі, Лінці.
Много Шабака строил в Мемфисе. Багато Шабака будував у Мемфісі.
Один раз строил большой парк развлечений. Одного разу будував великий парк розваг.
Строил больницу в городе Красный Луч. Будував лікарню в місті Красний Луч.
Ее строил воевода С. М. Вельяминов. Її будував воєвода С. М. Вельямінов.
Первым ходит тот, кто строил башню. Першим ходить той, хто будував вежу.
Папа строил дороги, а мама - мосты. Тато будував дороги, а мама - мости.
Строил замок итальянец Андреа дель Аква. Будував замок італієць Андреа дель Аква.
Строил её Логин Корсаков "со товарищи". Будував її Логін Корсаков "з товаришами".
Проектировал и строил радиостанции возрастающей мощности. Проектував і будував радіостанції зростаючій потужності.
Строил Л. Прокопович и жилые дома. Будував Л. Прокопович і житлові будинки.
Карл Федорович Кюнцель строил храм 12 лет. Карл Федорович Кюнцель будував храм 12 років.
Строить станцию будут украинские подрядчики. Будувати станцію будуть українські підрядники.
"Бетон от Ковальской" - строим вечное! "Бетон від Ковальської" - будуємо вічне!
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
"Мистрали" французы строили для России. "Містралі" французи будували для Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!