Примеры употребления "строгий" в русском

<>
Организует строгий учет фондов музея. Організує суворий облік фондів музею.
Один строгий стандарт, предпочитаемый автопроизводителями Одна сувора стандартна перевага від автовиробників
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Руководство колонии получило строгий выговор. Керівнику колонії винесли сувору догану.
Строгий, вдохновляющий бойцов на подвиги лидер. Строга, надихаюча бійців на подвиги лідерка.
Строгий, простой архитектурный стиль с шармом. Серйозний, простий архітектурний стиль з шармом.
Самый строгий день Страстной недели. Сьогодні найсуворіший день Страсного тижня.
В эти дни верующие соблюдают строгий пост. Цього дня віруючі люди дотримуються суворого посту.
Композиция - более строгий вариант агрегации. Композиція - більш суворий варіант агрегації.
Строгий лаконичный фасад расширит помещение. Строгий лаконічний фасад розширить приміщення.
За поведением самураев осуществлялся строгий надзор. За поведінкою самураїв здійснювався найсуворіший нагляд.
Строгий отбор отсеивает мельчайший брак. Суворий відбір відсіває найдрібніший шлюб.
И первый твой строгий суд. І перший твій строгий суд.
строгий отбор только лучших тканей суворий вибір лише найкращих тканин
Все заявки проходят строгий отбор. Усі заявки пройдуть строгий відбір.
Строгий карантин продолжался 46 дней. Суворий карантин тривав 46 діб.
И на кольчуге - строгий крест. І на кольчузі - строгий хрест.
Строгий характер мелодии требует соответствующего сопровождения. Суворий характер мелодії вимагає відповідного супроводу.
высокие технологии + строгий контроль качества високі технології + строгий контроль якості
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!