Примеры употребления "страшные" в русском

<>
Он клятвы страшные мне дал, Він клятви страшні мені дав,
Новый блок - это страшные затраты. Новий блок - це страшенні затрати.
Ураганы - это страшные морские штормы. Урагани - це страшні морські шторми.
Начались страшные дни фашистской неволи. Почалися страшні дні фашистської неволі.
В поселке бушуют страшные пожары. В селищі вирують страшні пожежі.
Вдумайтесь в эти страшные цифры! Вдумайтеся в ці страшні цифри!
Мардж предлагает рассказать страшные истории. Мардж пропонує розповісти страшні історії.
Эти страшные цифры заставляют задуматься. Ці страшні цифри змушують задуматись.
Страшные, трагические годы сталинского геноцида. Страшні, трагічні роки сталінського геноциду.
"Сейчас установлены и уточнены страшные подробности. "Зараз встановлено й уточнено страшні подробиці.
10 удивительные и страшные истории космонавтов 10 дивовижні і страшні історії астронавтів
Страшные аварии с автомобилем Radical SR4 Страшні аварії з автомобілем Radical SR4
Под Вязьмой шли тяжелые, страшные бои. Під Вязьмою йшли важкі, страшні бої.
Определение: жестокие, подлые, страшные и другие. Означення: жорстокі, підлі, страшні та інші.
Страшные пытки не сломили волю коммуниста. Страшні катування не зломили волю комуніста.
Страшные пытки не поколебали свидетеля истины. Страшні тортури не похитнули свідка Істини.
Опыт страшные ночные кошмары или ретроспективные Досвід страшні нічні кошмари або ретроспективні
Лондон, Д. Страшные Соломоновы Острова / / Сердца трех. Лондон, Д. Страшні Соломонові острови / / в зб.
Противник слабый мне не страшен; Противник слабкий мені не страшний;
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!