Примеры употребления "страха" в русском с переводом "страх"

<>
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
Как побороть страх перед девушками? Як побороти страх перед дівчатами?
Терророфобия - патологический страх перед терроризмом. Теророфобія - патологічний страх перед тероризмом.
2 Как побороть страх знакомства? 2 Як побороти страх знайомства?
Страх и надежда в трейдинге Страх і надія в трейдингу
В Киеве создался своеобразный страх. У Києві створився своєрідний страх.
Страх наводят сделанные ими фото. Страх наводять зроблені ними фото.
Как побороть страх публичных выступлений? Як побороти страх публічних виступів?
Страх зависимости от "уколов красоты" Страх залежності від "уколів краси"
Страх парализует волю, желания, стремления. Страх паралізує волю, бажання, прагнення.
"Страной правят деньги и страх. "Країною правлять гроші та страх.
Аэрофобия - страх путешествия по небу. Аерофобія - страх подорожі по небу.
когда существует страх перед наказанием; коли існує страх перед покаранням;
Не ведают что скука, страх; Не відають що нудьга, страх;
Та сладкая (игры в страх!) та солодка (гри в страх!)
Страх и неприятие - порождение незнания. Страх і неприйняття - породження незнання.
Страх, унижение, свою беспомощность, слабость... Страх, приниження, свою безпорадність, слабкість...
Страх укоренился в советском обществе. Страх укорінився в радянському суспільстві.
И страх порока и стыда, І страх пороку і сорому,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!