Примеры употребления "страстям" в русском с переводом "пристрасті"

<>
Перепады температур для разжигания страсти Перепади температур для розпалювання пристрасті
Чай Хэйлис Плод страсти черн. Чай Хейліс Плід пристрасті чорн.
Эллен Помпео в "Анатомии страсти" Еллен Помпео в "Анатомії пристрасті"
Смарт, ответственная и полна страсти! Смарт, відповідальна і сповнена пристрасті!
Когда пройдет постыдной страсти жар! Коли пройде ганебної пристрасті жар!
Никита Воронов: "Страсти по Торчалову". Микита Воронов: "Пристрасті по Торчалову".
Но я для страсти рождена, Але я для пристрасті народжена,
Именно поэтому вспыхнули такие страсти. Саме тому спалахнули такі пристрасті.
Обувь - это предмет страсти и обожания. Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання.
Героям Ибсена присущи все человеческие страсти. Героям Ібсена властиві всі людські пристрасті.
Страсти за ревизором "и" Битва экстрасенсов ". Пристрасті за ревізором "і" Битва екстрасенсів ".
советские мультфильмы "Ограбление по"..., "Шпионские страсти". радянські мультфільми "Пограбування по"..., "Шпигунські пристрасті".
Луиза признаётся ей в своей страсти. Луїза признається їй у своїй пристрасті.
Мотивационные (желания, стремления, интересы, влечения, страсти). Мотиваційні (бажання, прагнення, інтереси, потяги, пристрасті).
Страсти отвечает смерть, и наслажденью - страдание. Пристрасті відповідає смерть, і насолоді - страждання.
Булат вкладывает максимум силы и страсти. Булат вкладає максимум сили і пристрасті.
1993 - первая коллекция "Страсти по бутылке". 1994 - Перша колекція "Пристрасті по пляшці".
насильственное удовлетворение половой страсти неестественным способом; насильницьке задоволення статевої пристрасті неприродним способом;
Вечером 1 июля страсти накалились до предела. Увечері 1 липня пристрасті загострилися до межі.
В 2004 Гибсон снял фильм "Страсти Христовы". У 2004 Гібсон зняв фільм "Пристрасті Христові".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!