Примеры употребления "страницы" в русском с переводом "сторінок"

<>
Обновили остальные страницы по вышеописанной схеме. Оновили решту сторінок за вищеописаною схемою.
382 страницы, бумага мелованная, твердая обложка. 560 сторінок, крейдований папір, тверда обкладинка.
Титульный лист включается в общую нумерацию страницы. Титульну сторінку включають до загальної нумерації сторінок.
Поисковая СЕО оптимизация страниц сайта Пошукова СЕО оптимізація сторінок сайту
Требовать авторизации для просмотра страниц Вимагати авторизації для перегляду сторінок
Неограниченное количество страниц и разделов. Необмежена кількість сторінок і розділів.
Примерно от 70 машинописных страниц. Приблизно від 70 машинописних сторінок.
устранение дублей, 404-х страниц; усунення дублів, 404-х сторінок;
Количество страниц сайта: 100 websites Кількість сторінок сайту: 100 websites
Копию заполненных страниц военного билета. копії заповнених сторінок військового квитка.
Количество страниц сайта: 10 websites Кількість сторінок сайту: 10 websites
Верстка страниц и модальных окон; Верстка сторінок і модальних вікон;
Партитура произведения заняла восемь страниц. Партитура твору зайняла вісім сторінок.
Вставка пустых страниц в документы Вставка порожніх сторінок в документи
Количество страниц сайта: 100 Products Кількість сторінок сайту: 100 Products
Новая верстка 4-х страниц Нова верстка 4-х сторінок
Смерека / Программисту / Алгоритм генерации страниц Смерека / Програмісту / Алгоритм генерації сторінок
Создание официальных страниц, групп, сообществ. Створення офіційних сторінок, груп, товариств.
Это связывание страниц сайта ссылками. Це зв'язування сторінок сайту покликаннями.
Просмотры страниц - 1 824 339 Перегляди сторінок - 1 824 339
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!