Примеры употребления "страницу" в русском с переводом "сторінках"

<>
Перейти к навигации по страницам Перейти до навігації по сторінках
По страницам одной призабытой книги " По сторінках однієї призабутої книги "
Я живу на страницах книг. Вони живуть на сторінках книжок.
Наброски на страницах рукописного сборника Начерки на сторінках рукописної збірки
До встречи на страницах блога! До зустрічі на сторінках блогу!
Приветствую на страницах нашего сайта. Вітаю на сторінках нашого сайту.
На страницах должна быть нумерация. На сторінках повинна бути нумерація.
Газета выходила на 4 страницах. Газета вийшла на чотирьох сторінках.
На страницах онлайн-выставки представлены: На сторінках онлайн-виставки представлено:
Она разворачивалась на страницах газет. Вона розгорталася на сторінках газет.
Детальнее - на страницах нашей газеты. Детальніше - на сторінках нашої газети.
Печать стикеров на отдельных страницах Друк стікерів на окремих сторінках
радиопередачи "Православные чтения", "По страницам Библии". радіопередачі "Православні читання", "По сторінках Біблії";
Примеры ошибок расписаны на десяти страницах. Приклади помилок розписані на десяти сторінках.
Странных и новых ищу на страницах... Дивних і нових шукаю на сторінках...
Также доступны распались на страницах A4. Також доступні розпалися на сторінках A4.
Следуйте инструкции на страницах платежного шлюза. Наступні дії на сторінках платіжного шлюзу.
не бойтесь мечтать на страницах дневника. не бійтеся мріяти на сторінках щоденника.
Материал диссертации изложен на 186 страницах. Дисертаційна робота викладена на 186 сторінках.
На страницах бюллетеня критиковались следующие явления: На сторінках бюлетеня критикувалися такі явища:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!