Примеры употребления "страдали" в русском с переводом "страждати"

<>
Я обнаружила, что страдать необязательно. Я виявила, що страждати необов'язково.
Четверть млн. человек покинули страдать. Чверть мільйона людей залишили страждати.
голодать и страдать от холода; голодувати й страждати від холоду;
Я не хочу страдать щенков. Я не хочу страждати цуценят.
Первая истина: жить - значит страдать. Перша істина: жити - означає страждати.
он может страдать от невротических симптомов. він може страждати від невротичних симптомів.
Она начала страдать от приступов депрессии. Вона почала страждати від нападів депресії.
Бог не создал человека, чтобы страдать. Бог не створив людину, щоб страждати.
Как разлюбить мужчину и не страдать? Як розлюбити чоловіка і не страждати?
Украина начинает страдать от нехватки воды. Україна починає страждати від нестачі води.
новорожденные могут страдать от нарушений дыхания. новонароджені можуть страждати від розладів дихання.
Секреты заставляют нас страдать от стыда ". Секрети змушують вас страждати від сорому ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!