Примеры употребления "стоят" в русском

<>
Вокруг стоят другие разнообразные мишени. Навколо стоять інші різноманітні мішені.
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
Слова европейцев ничего не стоят. Слова європейців нічого не варті.
Здесь стоят свыше 70 музеев. Тут розташовані понад 70 музеїв.
Грунтовые воды стоят близко к поверхности. Грунтові води знаходяться близько від поверхні.
Какие задачи стоят перед рекрутером? Які завдання постають перед рекрутером?
Перед новым префектом стоят непростые задачи. Перед новим урядом стоятимуть непрості завдання.
Деревья стоят практически сплошной стеной. Дерева стоять практично суцільною стіною.
А сколько стоят таблетки Anavar А скільки коштують таблетки Anavar
Чего стоят похвалы американского сенатора? Чого варті похвали американського сенатора?
Не все дольмены стоят открыто. Не всі дольмени стоять відкрито.
Мощные смартфоны нынче дорого стоят. Потужні смартфони нині дорого коштують.
ReCamp - два дня, которые этого стоят! ReCamp - два дні, які того варті!
Кшатрии стоят на ступень ниже. Кшатрії стоять на щабель нижче.
Сколько стоят стероидов на улице? Скільки коштують стероїди на вулиці?
А чего стоят фестивали в Канне! А чого варті фестивалі в Канні!
Птицы смерти в зените стоят... Птахи смерті в зеніті стоять...
Однако салонные процедуры стоят дорого. Однак салонні процедури коштують дорого.
А чего стоят пейзажи этих мест! А чого варті пейзажі цих місць!
И мёртвые с косами стоят. І живі з косами стоять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!