Примеры употребления "стояло" в русском с переводом "варто"

<>
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Укусы мошки игнорировать не стоит. Укуси мошки ігнорувати не варто.
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Сверху стоит нанести увлажняющий крем. Зверху варто нанести зволожуючий крем.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Утомительно, но водопад того стоит. Втомлює, але водоспад того варто.
Поэтому иногда стоит набраться терпения. Тому іноді варто набратися терпіння.
Но стоит ли изобретать велосипед? Але чи варто винаходити велосипед?
Почему стоит выбрать Blue Voda? Чому варто користуватися Blue Voda?
Красивейший поселок, обязательно стоит посетить. Найгарніше селище, обов'язково варто відвідати.
Стоит отметить, что прорывы были. Варто зазначити, що прориви були.
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Стоит проверить бак на заполненность. Варто перевірити бак на заповненість.
Стоит на башнях и стенах Варто на вежах і стінах
Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем. Варто залишатися лише стороннім спостерігачем.
Стоит подарить кресло, софу, стулья. Варто подарувати крісло, небо, стільці.
"Не стоит впадать в конспирологию.... "Не варто впадати в конспірологію.
Почему стоит выбрать клинику "LITA"? Чому варто вибрати клініку "LITA"?
Не стоит недооценивать силу воспоминаний Не варто недооцінювати силу спогадів
Почему стоит заниматься фигурным катанием? Чому варто займатись фігурним катанням?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!