Примеры употребления "столкнулся" в русском

<>
Внедорожник артиста столкнулся с молоковозом. Позашляховик артиста зіткнувся з молоковозом.
На этом посту столкнулся с ростом протестного националистического движения. На тому посту постав перед проблемою зростання націоналістичного руху.
Автобус столкнулся с легковым авто. Автобус зіткнувся з легковим автомобілем.
Его автомобиль столкнулся с молоковозом. Його автомобіль зіткнувся з молоковозом.
Максим столкнулся с одним из одноклассников. Максим зіткнувся з одним з однокласників.
Там рейсовый автобус столкнулся с трактором. Там рейсовий автобус зіткнувся із трактором.
Там автомобиль столкнулся с грузовиком Scania. Медичний автомобіль зіткнувся з вантажівкою Scania.
2.7 С дискомфортом столкнулся гипертоник 2.7 З дискомфортом зіткнувся гіпертонік
Самолёт столкнулся с землёй и разрушился. Літак зіткнувся з землею і зруйнувався.
Уточняется, что автобус столкнулся с грузовиком. Відзначається, що автобус зіткнувся з вантажівкою.
Там автомобиль столкнулся с грузовиком "DAF". Там він зіткнувся з вантажівкою "DAF".
Там он столкнулся с маршрутным такси. Там він зіткнувся з маршрутним таксі.
После этого микроавтобус столкнулся с электроопорой. Після цього мікроавтобус зіткнувся з електроопорою.
(Конунг столкнулся с человеком в лодке) 45. (Конунг зіткнувся з людиною в човні) 45.
На этот раз автобус столкнулся с грузовиком. Того трагічного дня автобус зіткнувся з вантажівкою.
Автомобили столкнулись во время обгона. Автомобілі зіткнулися під час обгону.
С чем предстоит столкнуться путешественнику? З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
Каменные фасады столкнулись с выветриванием. Камені фасаду зіткнулись з вивітрюванням.
Его машина столкнулась с грузовиком. Його машина зіткнулася з вантажівкою.
Лоб в лоб столкнулись два автомобиля. Лоб в лоб зіткнулося два автомобіля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!