Примеры употребления "проблемою" в украинском

<>
Переводы: все32 проблема31 вопрос1
Також, серйозною проблемою є гігієна. Также, серьезной является проблема гигиены.
Однак полемісти не обмежувалися проблемою боротьби з наступом католицизму. При этом православные полемисты не ограничивались вопросом распространения католицизма.
Громадськість міста перейнялась цією проблемою. Власти города занялись этой проблемой.
"Ми зіткнулися з проблемою імпортозаміщення. "Мы столкнулись с проблемой импортозамещения.
Не залишайтеся наодинці з проблемою. Не оставайтесь наедине с проблемой.
Актуальною екологічною проблемою є сміттєзвалище. Актуальной экологической проблемой является свалка.
Великою проблемою серед партизанів було пияцтво. Большой проблемой среди партизан было пьянство.
Кіберзлочинці в Україні є складною проблемою. Киберпреступники в Украине - сложная проблема.
Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я. Вейган занялся проблемой обустройства перемирие.
Глобальною проблемою № 2 вважають екологічну кризу. Глобальной проблемой номер два считают экологический кризис.
Ще однією проблемою стали ненадійні гусениці. Ещё одной проблемой стали ненадёжные гусеницы.
Серйозною проблемою стає розвиток паралельних недуг. Серьезной проблемой становится развитие параллельных недугов.
Єдиною проблемою є постійне живлення трекера. Единственной проблемой является постоянное питание трекера.
Мелвін Калвін працював над проблемою фотосинтезу; Мелвин Кальвин работал над проблемой фотосинтеза;
Вирішений Форум бічну панель з проблемою Решенный Форум боковую панель с проблемой
В Європі глибоко перейнялися цією проблемою. В Европе глубоко прониклись этой проблемой.
C чого раптом радіація стала проблемою? C чего вдруг радиация стала проблемой?
Іншою проблемою була погана маневреність "Віргінії". Другой проблемой была плохая маневренность "Виргинии".
важливою проблемою є недостатнє фінансове забезпечення. Важной проблемой является недостаточное финансовое обеспечение.
Браун також займався проблемою спрямованості радіопередач. Браун также занимался проблемой направленности радиопередач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!