Примеры употребления "стоит обратить" в русском

<>
Стоит обратить внимание на электроподжиг механический. Варто звернути увагу на електрозапалювання механічний.
Женщинам стоит обратить внимание на местную натуральную косметику. У Греції можна звернути увагу на натуральну косметику.
Можно обратить внимание на ВАЗ, Ладу. Можна звернути увагу на ВАЗ, Ладу.
Цена наслаждения или сколько стоит шоколад? Ціна насолоди або скільки коштує шоколад?
рекомендуем обратить внимание на следующие подсказки: рекомендуємо звернути увагу на наступні підказки:
Сколько стоит отправить посылку в другую страну? Скільки коштує відправити посилку до іншої країни?
Важно обратить внимание на количество ручек. Важливо звернути увагу на кількість ручок.
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Зимняя обрезка: на что обратить внимание Зимова обрізка: на що звернути увагу
Сколько стоит вход в экскурсионные объекты? Скільки коштує вхід в екскурсійні об'єкти?
Подшипники скольжения следует обратить внимание на... Підшипники ковзання слід звернути увагу на...
Малогабаритный бытовой инкубатор стоит порядка 200 долларов Малогабаритний побутової інкубатор коштує близько 200 доларів
Внимание следует обратить и на норму, закрепленную в ч. Також звертаємо увагу на норму, закріплену у ч.
Но мечта стоит каждой потраченной минуты. Але мрія варта кожної витраченої хвилини.
Пытается обратить Октава в "свою веру". Намагається звернути Октава в "свою віру".
Если женщина понравилась, не стоит упускать. Якщо жінка сподобалася, не варто упускати.
Следует обратить внимание на любопытную особенность. Варто звернути увагу на цікаву особливість.
Однако впадать в депрессию не стоит. Але впадати в депресію не варто.
Выбор IT-профессии: на что обратить внимание? Вибір IT-професії: на що звернути увагу?
Однако не стоит ждать чего-то сверхъестественного. Однак не варто чекати чогось надприродного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!