Примеры употребления "статуса" в русском с переводом "статусів"

<>
Отображение статусов сотрудников и телефонов Відображення статусів працівників та телефонів
На практике различают пять статусов: На практиці розрізняють п'ять статусів:
Также существуют несколько промежуточных статусов: Також існують кілька проміжних статусів:
представления желательных статусов и ролей. представлення бажаних статусів і ролей.
Автоматическое отслеживание статусов отправленных посылок Автоматичне відстеження статусів відправлених посилок
Никаких федераций и специальных статусов. Жодних федерацій і спеціальних статусів.
Парад особых статусов на Украине стартовал. Парад особливих статусів на Україні стартував.
Обработки вызовов, связанные с выставления статусов Обробки викликів, пов'язані з виставлення статусів
Ведение статусов повреждений и ремонтов самолетов. Ведення статусів пошкоджень та ремонтів літаків.
Введена постоянная проверка статусов сертификатов ЭЦП Введено постійну перевірку статусів сертифікатів ЕЦП
Данная территория имеет 6 охранных статусов. Дана територія має 6 охоронних статусів.
Никаких федераций и никаких специальных статусов. Жодних федерацій і ніяких спеціальних статусів!
мониторинг статусов операций и отправленных документов; моніторинг статусів операцій та відправлених документів;
Не удалось подписаться на изменение статусов Не вдалось підписатись на зміну статусів
Для ссылок не определен никаких статусов. Для посилань не визначено ніяких статусів.
Электронный документооборот и определения статусов документов Електронний документообіг та визначення статусів документів
Фиксирование статусов (свободен / занят и т.д.) Фіксування статусів (вільний / зайнятий і т.д.)
Среди статусов членов административных коллективов различаются статусы: Серед статусів членів адміністративних колективів розрізняються статуси:
Подробное описание статусов посылки для PostTrack.com Детальний опис статусів посилки для PostTrack.com
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!