Примеры употребления "статуса" в русском с переводом "статус"

<>
Сингапур лишился статуса "налогового рая" Швейцарія втратила статус "податкового раю"
Швеция навсегда лишилась статуса великой державы. Швеція назавжди втратила статус великої держави.
добился дважды платинового статуса в США. отримав двічі платиновий статус у США.
Добро пожаловать в гостиницу "Статус" Ласкаво просимо до готелю "Статус"
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
Совет Федерации: конституционно-правовой статус. Рахункова палата: конституційно-правовий статус.
1996 ему присвоен статус нац. 1996 йому надано статус нац.
Статус - подготовительный съемочный постпродакшн готовый Статус - підготовчий знімальний постпродакшн готовий
Что даёт статус неприбыльной организации? Кому надається статус неприбуткової організації?
Живой статус зарядки и разрядки Живий статус зарядки і розрядки
Ему присвоен статус "аптека-музей". Йому присвоєно статус "аптека-музей".
Клавиатура для вызова, статус линии Клавіатура для виклику, статус лінії
1 Легенды про статус "Невидимки" 1 Легенди про статус "Невидимки"
Давайте напишем привлекательный статус facebook! Давайте напишемо привабливий статус facebook!
Статус развития самозанятости балансирования скутера Статус розвитку самозайнятості балансування скутера
Демографическая безопасность и статус сверхдержавы Демографічна безпека та статус наддержави
Львовский аэропорт получил статус "миллионника". Львівський аеропорт отримав статус "мільйонника".
2.2 Организационно-правовой статус. 2.1. Організаційно-правовий статус.
Обещание получило статус "не выполнено". Обіцянка отримує статус "не виконано".
Индивидуальный правовой статус подвижен, динамичен. Індивідуальний правовий статус рухливий, динамічний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!