Примеры употребления "стартуют" в русском

<>
Сильнейшие велосипедисты стартуют в конце. Найсильніші велосипедисти стартують в кінці.
Паралимпийские игры стартуют 7 сентября. Паралімпійські ігри розпочалися 7 вересня.
Вылеты стартуют с 22 июня. Рейси стартуватимуть із 22 червня.
Съемки стартуют этим летом в Торонто (Канада). Зйомки розпочнуться цієї осені у Торонто, в Канаді.
Продажи стартуют 23 апреля 2016 года. Продажі почнуться 23 червня 2016 року.
Матчи Бундеслиги стартуют 26 августа. Матчі бундесліги стартують 26 серпня.
Белорусы стартуют под следующими номерами: Українки стартуватимуть під наступними номерами:
Показы кинопрограммы стартуют 6 апреля. Покази кінопрограми стартують 6 квітня.
Добавим также, обе игры стартуют в 21:45. Додамо також, обидві гри стартуватимуть о 21:45.
Среди украинцев первыми стартуют дзюдоисты. Серед українців першими стартують дзюдоїсти.
Сегодня в кинотеатрах стартуют "Пиксели" Сьогодні в кінотеатрах стартують "Пікселі"
Дефлимпийские игры стартуют уже во вторник. Дефлімпійські ігри стартують вже у вівторок.
3-го апреля стартуют матчи четвертьфинала. 3 квітня стартують матчі чвертьфіналу.
Остальные 34 стартуют в предварительном раунде. Інші 34 стартують у Попередньому раунді.
Биатлонисты стартуют через каждые 15 секунд; Біатлоністи стартують через кожні 15 секунд;
В Греции стартуют командные чемпионаты Европы. У Греції стартують командні чемпіонати Європи.
Украинские ракеты стартуют из четырех космодромов. Українські ракети стартують з чотирьох космодромів.
Трансферные торги стартуют с 30 миллионов евро. Трансферні торги стартують із 30 мільйонів євро.
Электромобили из Киева стартуют в Монте-Карло Електромобілі з Києва стартують до Монте-Карло
Добавим, что Паралимпийские игры-2016 стартуют 7 сентября. Додамо, що Паралімпійські ігри-2016 стартують 7 вересня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!