Примеры употребления "ссылкой" в русском

<>
Со ссылкой на ГАРФ, ф. З посиланням на ГАРФ, ф.
наказание было заменено ссылкой в Сибирь. покарання було замінено засланням до Сибіру.
BB-код миниатюры со ссылкой BB-код мініатюри з посиланням
Передают комментарии, со ссылкой на "Думская". Передає Укрінформ з посиланням на видання "Думская".
Зерно Он-Лайн со ссылкой на агн. Зерно Онлайн з посиланням на агн.
Большие файлы прописывают ссылкой и выносят отдельно. Великі файли прописують посиланням і виводять окремо.
Вот ссылка на скачивание миссии - Ось посилання на скачування місії -
Успей купить билет по ссылке. Встигни придбати квиток за посиланням.
Понимание ссылки Павла на главенство Розуміння посилань Павла на головування
Подробнее можно ознакомиться по ссылкам: Детальніше можна ознайомитись за посиланнями:
Ссылка в Боровичах (1946 - 1948) Заслання в Боровичах (1946-1948 рр.)
Закажите уборку по этой ссылке. Замовте прибирання за цим посиланням.
Скачать Казаки по этой ссылке. Завантажити Козаки по цій засланні.
Количество переходов по определенной ссылке Кількість переходів по певному посиланню
Родители познакомились и поженились в ссылке. Батьки познайомилися й одружилися на засланні.
Скидки (Нажмите на ссылку): Ссылка>> Justhost Знижки (Натисніть на посилання): Лінк>> Justhost
• не переходить по незнакомым ссылкам; • не переходити по незнайомих посиланнях;
2-комнатная квартира в Анталии (Ссылка: SA-361) 2-кімнатна квартира в Анталії (Ref: SA-361)
вставка файлов или чисел в ссылке; вставка файлів або чисел у посиланні;
Ссылки напротив позиций означают следующее: Лінки навпроти позицій означають наступне:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!