Примеры употребления "ссуду" в русском

<>
получает ссуду от иностранного кредитора; отримує позику від іноземного кредитора;
предоставление ссуд под необходимые проекты; надання позик під необхідні проекти;
Этот этап еще называется структурированием ссуды. Цей етап ще називають структуруванням позички.
ссуды банков (долгосрочные и краткосрочные); кредити банків (довго- і короткострокові);
ссуды на временное пополнение недостатка средств; позики на тимчасове поповнення недоліку засобів;
предоставление кредитов и ссуд с заниженным процентом; надання кредитів та позичок із заниженим відсотком;
Коммерческая ссуда выдаётся исключительно в товарной форме. Комерційний кредит надається тільки в товарній формі.
Такая ссуда называется простым векселем. Така позика називається простим векселем.
ссуда) под определенный процент (это называется? позичка) під певний відсоток (це називається?
Процентные ставки по облигациям, депозитам, ссудам. Процентні ставки за облігаціями, депозитами, позичками.
Гарантийное обязательство - форма обеспечения банковской ссуды. Гарантійне зобов'язання - форма забезпечення банківського кредиту.
Залог разрешался также под ссуды Госбанка. Застава дозволялася також під позичку Держбанку.
• определение правильности использования банковских ссуд; · Визначення правильності використання банківських позик;
Банковский департамент выдает ссуды коммерческим банкам. Банківський департамент видає позички комерційним банкам.
2) ссуды с повышенным риском; 2) кредити з підвищеним ризиком;
Ссуды выдавались на 24,5 и 34,5 года. Позики видавалися на 24,5 і 34,5 року.
С расширением спектра предлагаемых ссуд... З розширенням спектра пропонованих позик...
• получение ссуды в пределах открытого лимита; · Отримання позички в межах відкритого ліміту;
Банковские ссуды становятся все более доступными. Банківські кредити теж стають більш доступними.
облигации республики, местных ссуд и предприятий; облігації республіки, місцевих позик і підприємств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!