Примеры употребления "ссудам" в русском

<>
Процентные ставки по облигациям, депозитам, ссудам. Процентні ставки за облігаціями, депозитами, позичками.
предоставление ссуд под необходимые проекты; надання позик під необхідні проекти;
Этот этап еще называется структурированием ссуды. Цей етап ще називають структуруванням позички.
ссуды банков (долгосрочные и краткосрочные); кредити банків (довго- і короткострокові);
ссуды на временное пополнение недостатка средств; позики на тимчасове поповнення недоліку засобів;
предоставление кредитов и ссуд с заниженным процентом; надання кредитів та позичок із заниженим відсотком;
Коммерческая ссуда выдаётся исключительно в товарной форме. Комерційний кредит надається тільки в товарній формі.
Такая ссуда называется простым векселем. Така позика називається простим векселем.
ссуда) под определенный процент (это называется? позичка) під певний відсоток (це називається?
получает ссуду от иностранного кредитора; отримує позику від іноземного кредитора;
Гарантийное обязательство - форма обеспечения банковской ссуды. Гарантійне зобов'язання - форма забезпечення банківського кредиту.
Залог разрешался также под ссуды Госбанка. Застава дозволялася також під позичку Держбанку.
• определение правильности использования банковских ссуд; · Визначення правильності використання банківських позик;
Банковский департамент выдает ссуды коммерческим банкам. Банківський департамент видає позички комерційним банкам.
2) ссуды с повышенным риском; 2) кредити з підвищеним ризиком;
Ссуды выдавались на 24,5 и 34,5 года. Позики видавалися на 24,5 і 34,5 року.
С расширением спектра предлагаемых ссуд... З розширенням спектра пропонованих позик...
• получение ссуды в пределах открытого лимита; · Отримання позички в межах відкритого ліміту;
Банковские ссуды становятся все более доступными. Банківські кредити теж стають більш доступними.
облигации республики, местных ссуд и предприятий; облігації республіки, місцевих позик і підприємств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!