Примеры употребления "ссср" в русском

<>
Черный задний номер СССР, сувенирный Чорний задній номер СРСР, сувенірний
Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности. Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи.
"50 лет Вооружённым силам СССР" "50 років Збройних Сил СССР"
комитетов СССР, организуют и проверяют их исполнение. Української РСР, організують і перевіряють їх виконання.
Главный арбитр - В. Микенас (СССР). Головний арбітр - Владас Мікенас (СРСР).
АН СССР, Ин-т Археологии. АН УРСР, Ін-т Археології.
Нагрудный знак "Почетный Пограничник СССР" Нагрудний знак "Почесний залізничник СССР"
Финалист 5 личных чемпионатов СССР. Учасник 5 особистих чемпіонатів СРСР.
отмена шестой статьи Конституции СССР; відміна шостої статті Конституції УРСР;
Всесоюзная художественная выставка "СССР - наша Родина". Всесоюзна художня виставка "СССР - наша Родина".
Действительный член АПН СССР (1974). Дійсний член АПН СРСР (1974).
Работал в Ин-те истории АН СССР. Працював в Ін-ті історії АН УРСР.
в СССР - на Урале (Мурзинка). в СРСР - на Уралі (Мурзинка).
Работала в Ин-те философии АН СССР. Працював в Ін-ті філософії АН УРСР.
Зарубежный член АН СССР (1958). Іноземний член АН СРСР (1958).
Назарбаев: "Реинкарнация СССР - это миф" Назарбаєв: "Реінкарнація СРСР - це міф"
Награждена значком "Отличник кинематографии СССР". Нагороджений значком "Відмінник кінематографії СРСР".
Иностранный член АМН СССР (1961). Іноземний член АМН СРСР (1961).
"Правда", старейшее партийное издательство СССР. "Правда", найстаріше партійне видавництво СРСР.
заведующий лабораторией антибиотиков АМН СССР. завідувач лабораторією антибіотиків АМН СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!