Примеры употребления "срочных" в русском с переводом "терміново"

<>
Срочно Бродского на сайт "миротворец" Терміново Бродського на сайт "миротворець"
Почему Украине срочно нужна инклюзия? Чому Україні терміново потрібна інклюзія?
Здравницы срочно переоборудовались под эвакогоспитали; Здравниці терміново переобладнувалися під евакогоспіталі;
Следует срочно обновлять мирные переговоры. Слід терміново поновлювати мирні переговори.
Передайте организаторам, пусть позвонят срочно. Передайте організаторам, нехай зателефонують терміново.
Next Почему героям срочно "Слава"? Next Чому героям терміново "Слава"?
В Омдурмане срочно строились укрепления. В Омдурмані терміново зводяться укріплення.
Отечественную угледобычу нужно срочно спасать. Вітчизняний вуглевидобуток потрібно терміново рятувати.
Судно срочно развернули на посадку. Судно терміново розвернули на посадку.
Их срочно вызывают в кораль. Їх терміново викликають в кораль.
Надо срочно доставить документы или корреспонденцию? Треба терміново доставити документи або кореспонденцію?
необходимость срочно декорировать однотипными стандартными элементами; необхідність терміново декорувати однотипними стандартними елементами;
Подняв трубку, он услышал: "Срочно перезвоните!". Піднявши трубку, він почув: "Терміново зателефонуйте!".
Как правило, собственнику срочно нужны деньги. Як правило, власнику терміново потрібні гроші.
Давайте срочно это исправлять ", - призвал депутат. Давайте терміново це виправляти ", - закликав депутат.
И возникает потребность срочно собрать клубнику. І виникає потреба терміново зібрати полуницю.
Вам необходимо срочно показать питомца ветеринару. Вам необхідно терміново показати вихованця ветеринара.
Горняки были срочно подняты на поверхность. Гірників було терміново піднято на поверхню.
Седову пришлось срочно набирать новую команду. Сєдову довелося терміново набирати нову команду.
Юрий Лисянский срочно отбыл в Россию. Юрій Лисянський терміново відбув до Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!