Примеры употребления "сроков" в русском

<>
Сокращение сроков возведения фундаментных полей; Скорочення термінів зведення фундаментних полів;
Дистанционное определение сроков сева подсолнечника Дистанційне визначення строків сівби соняшнику
абсолютное соблюдение сроков исполнения заказов; абсолютне дотримання термінів виконання замовлення,
Возможность установления гибких процессуальных сроков. Можливість встановлення гнучких процесуальних строків.
оперативное напоминание сроков исполнения документов; оперативне нагадування термінів виконання документів;
Застройщик не соблюдает сроков сдачи Забудовник не дотримується строків здачі
Сокращение сроков выплат возмещений вкладчикам Скорочення термінів виплат відшкодувань вкладникам
Комментируемая статья устанавливает ряд процессуальных сроков. Коментована стаття встановлює ряд процесуальних строків.
Наши монтажные бригады не срывают сроков. Наші монтажні бригади не зривають термінів.
сокращение сроков предоставления клиенту необходимого результата. скорочення строків надання клієнтові необхідного результату.
За его плечами несколько тюремных сроков. За його плечима кілька тюремних термінів.
неоднократное нарушение покупателем сроков оплаты товаров; неодноразове порушення покупцем строків оплати товарів;
возможность многократного переноса сроков исполнения поручений можливість багаторазового перенесення термінів виконання доручень
• уменьшение сроков заполнения вакансий топ-позиций. · зменшення строків заповнення вакансій топ-позицій.
точное соблюдение оговоренных сроков выполнения работ; точне дотримання обумовлених термінів виконання робіт;
Букет-Экспресс - это строгое соблюдение указанных сроков. Букет-Експрес - це суворе дотримання зазначених строків.
Переоформление и продление сроков действия лицензий Переоформлення та продовження термінів дії ліцензій
оперативность - обеспечение кратчайших сроков реализации проекта; оперативність - забезпечення найкоротших термінів реалізації проекту;
Пунктуальность - точное соблюдение сроков, оговоренных договором; Пунктуальність - точне виконання термінів, обумовлених договором;
Сокращение сроков использования аппаратов несъемного типа. Скорочення термінів використання апаратів незнімного типу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!