Примеры употребления "сроков" в русском с переводом "терміном"

<>
Следим за испытательным сроком кандидата. Стежимо за випробувальним терміном кандидата.
Ипотека, сроком до 25 лет. іпотека, терміном до 25 років.
Дневная (с сокращенным сроком обучения). Денна (зі скороченим терміном навчання).
Журналистика (с сокращенным сроком обучения); Журналістика (зі скороченим терміном навчання);
Что обусловлено небольшим сроком схватывания. Що обумовлено невеликим терміном схоплювання.
Усовершенствованная штанга с большим сроком эксплуатации Вдосконалена штанга з великим терміном експлуатації
тайном голосовании сроком на четыре года. таємного голосування терміном на чотири роки.
"Мы с истёкшим сроком годности" (С. Крамер); "Ми з закінченим терміном придатності" (С. Крамер);
Издательское дело и редактирование (с сокращенным сроком). Видавнича справа та редагування (зі скороченим терміном).
Маджлиси Оли избирается сроком на 5 лет. Маджлісі Олі обирається терміном на п'ять років.
Согласовывается со сроком существования смежных, тождественных культур. Узгоджується з терміном існування суміжних, тотожніх культур.
введен краткосрочный контракт сроком на 6 месяцев; введено короткостроковий контракт терміном на 6 місяців;
Визы сроком более 90 дней останутся платными. Візи терміном понад 90 днів залишаться платними.
работников, принятых с испытательным сроком, и т.п. працівників, прийнятих з випробувальним терміном, тощо.
1-й Тиранский пакт) сроком на пять лет. 1-й Тиранського пакт) терміном на 5 років.
1-й Тиранский пакт) сроком на 5 лет. 1-й Тіранський пакт) терміном на 5 років.
5000-15000, тюремное заключение сроком на 60 сут. 5000-15000, тюремне ув'язнення терміном на 60 діб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!