Примеры употребления "сроках" в русском с переводом "строків"

<>
Дистанционное определение сроков сева подсолнечника Дистанційне визначення строків сівби соняшнику
Возможность установления гибких процессуальных сроков. Можливість встановлення гнучких процесуальних строків.
Застройщик не соблюдает сроков сдачи Забудовник не дотримується строків здачі
Комментируемая статья устанавливает ряд процессуальных сроков. Коментована стаття встановлює ряд процесуальних строків.
сокращение сроков предоставления клиенту необходимого результата. скорочення строків надання клієнтові необхідного результату.
неоднократное нарушение покупателем сроков оплаты товаров; неодноразове порушення покупцем строків оплати товарів;
• уменьшение сроков заполнения вакансий топ-позиций. · зменшення строків заповнення вакансій топ-позицій.
Букет-Экспресс - это строгое соблюдение указанных сроков. Букет-Експрес - це суворе дотримання зазначених строків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!