Примеры употребления "сражался" в русском

<>
Сражался под командованием Христо Чернопеева. Воював під командуванням Христо Чернопеева.
Он до последнего сражался с врагом. І до останнього билися з ворогом.
Гранин сражался на Прибалтийском фронте. Гранін бився на Прибалтійському фронті.
Марш 4 года сражался с раком. Марш чотири роки боровся з раком.
Сражался на Балтике, защищал Ленинград. Воював на Балтиці, захищав Ленінград.
с огромной яростью сражался с ними; з величезною люттю бився з ними;
Сражался на Юго-Западном фронте. Воював на Південно-Західному фронті.
Первый призрак, с которым сражался Дэнни. Перший привид, з яким бився Денні.
Сражался в битве при Бергфриде. Воював у битві при Бергфріді.
Индийский царь Пор сражался до последнего. Індійський цар Пор бився до останнього.
Сражался на фронтах гражданской войны. Воював на фронтах Громадянської війни.
Позже сражался в битве под Лейпцигом. Пізніше бився у битві під Лейпцигом.
Сражался на фронтах Второй мировой войны. Воював на фронтах Другої світової війни.
В 1301 сражался с арагонцами на Сицилии. У 1301 бився з арагонцями на Сицилії.
Сражался на Северном и Ленинградском фронтах. Воював на Північному та Ленінградському фронтах.
Сражался на Сталинградском и Южном фронтах. Воював на Сталінградському та Південному фронтах.
В 1787 г. сражался с турками. В 1787 р. воював із турками.
Сражался в Восточной Пруссии и Польше. Воював в Східній Пруссії і Польщі.
Одни шли сражаться за социализм. Одні йшли битися за соціалізм.
Сражалась в Словакии и Австрии. Воював в Словаччині та Австрії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!