Примеры употребления "справку" в русском

<>
Справку о доходах потенциальных приемных родителей; довідка про доходи потенційної прийомної сім'ї;
Как получить вытяг, выписку, справку? Як отримати витяг, виписку, довідку?
Приведём ещё одну историческую справку. Наведемо ще одну історичну довідку.
медицинскую справку от врача-терапевта. медичну довідку від лікаря-терапевта.
Заполнить электронную справку об авторе Заповнити електронну довідку про автора
Подготовьте историческую справку "Крымское ханство". Підготуйте історичну довідку "Кримське ханство".
Не забудьте получить справку в сельсовете! Не забудьте отримати довідку в сільраді!
Приводим краткую справку о погибшем депутате. Наводимо коротку довідку про загиблого депутата.
Показать справку, схожую с данной страницей. Відобразити довідку, схожу на цю сторінку.
справку органов загса о рождении ребенка; довідку органів загсу про народження дитини;
Справку медико - социальной экспертной комиссии 12. Довідку медико - соціальної експертної комісії 12.
справка установленного образца о беременности; довідка про вагітність установленого зразка;
справки, выданные архивными учреждениями Украины; довідки, видані архівними установами України;
справка от психиатра и нарколога; довідку від психіатра та нарколога;
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Справка: Жан-Клод Юнкер - люксембургский политик. Довідково: Жан-Клод Юнкер - люксембурзький політик.
Первоначально опубликовано в справке смартфона - Спочатку опубліковано на довідці смартфона -
дополнение историческими и др. справками; додаток історичними та іншими довідками;
Справка: Борис Немцов - известный российский политик-оппозиционер. Зазначимо, Борис Нємцов - відомий російський політик-опозиціонер.
Это доказывается справкой от 14.11.2014. Це доводиться довідкою від 14.11.2014.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!