Примеры употребления "споры" в русском с переводом "суперечки"

<>
инвестиционные, налоговые и антимонопольные споры; інвестиційні, податкові та антимонопольні суперечки;
Меж ими все рождало споры Між ними все народжувало суперечки
Атаман решает все споры окончательно. Отаман вирішує всі суперечки остаточно.
Вокруг нее разгорелись жаркие споры. Навколо нього точилися гарячі суперечки.
Почему длятся споры о геноциде? Чому тривають суперечки про геноцид?
Приграничные споры Хорватии и Словении Прикордонні суперечки Хорватії та Словенії
"Дело Оппенгеймера" породило большие споры. "Справа Оппенгеймера" породило великі суперечки.
Однако существуют споры по этим цифрам. Однак існують суперечки щодо цих цифр.
Мы профессионально решаем споры с налоговиками. Ми професійно вирішуємо суперечки з податківцями.
А споры разрешаются независимой судебной системой ". А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ".
Территориальные споры между Аргентиной и Чили. Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі.
Были между Вами и воспитанниками споры? Були між Вами і вихованцями суперечки?
Его инвестиционный стиль часто вызывал споры. Його інвестиційний стиль часто викликав суперечки.
Точное время составления папируса вызывает споры. Точний час складання папірусу викликає суперечки.
Споры о кофе: варить или растворять? Суперечки про каву: варити чи розчиняти?
Почему георгиевская ленточка сегодня вызывает споры? Чому георгіївська стрічка сьогодні викликає суперечки?
А еще споры о Поместной церкви... А ще суперечки про Помісну церкву...
Суды возникающие споры решали по-разному. Суди виникають суперечки вирішували по-різному.
Поэтому строительство ветряных электростанций вызывает споры. Тому будівництво вітряних електростанцій викликає суперечки.
Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо. Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!