Примеры употребления "спокойной ночи" в русском

<>
Почти все ночи проводил на Майдане. Майже всі ночі провів на Майдані.
Семейная пара живет прекрасной спокойной жизнью. Сімейна пара живе прекрасним спокійним життям.
2011 - "Улыбки летней ночи" Ингмара Бергмана. 2011 - "Усмішки літньої ночі" Інгмара Бергмана.
Тиса оказалась спокойной и удивительно теплой. Тиса виявилась спокійною та напрочуд теплою.
К ночи с восстанием было покончено. До ночі з повстанням було покінчено.
Жизнь обоих стала спокойной и счастливой. Життя обох стало спокійним і щасливим.
Три ночи с ним не расставался, Три ночі з ним не розлучався,
Прошлая ночь в Донецке была спокойной. Минула ніч у Донецьку пройшла спокійно.
Усталый день склонился к ночи... Втомлений день схилився до ночі...
Поэтому Семён продолжает жить спокойной жизнью. Тому Семен продовжує жити спокійним життям.
Мастер-класс - презентация мармелада "белые ночи" Майстер-клас - презентація мармеладу "білі ночі"
Пластинка получилась достаточно спокойной и гармоничной. Платівка вийшла досить спокійною та гармонійною.
"Лимузин цвета белой ночи" (латыш. "Лімузин кольору білої ночі" (латис.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
Как летние дни похищают владычество ночи; Як літні дні викрадають панування ночі;
Обстановка в Ивано-Франковске оставалась спокойной. Ситуація в Івано-Франківську залишається спокійною.
С наступлением ночи русские силы разделились. З настанням ночі російські сили розділилися.
Речь должна быть спокойной, размеренной. Мова повинна бути спокійною, розміреним.
Спешит, дав ночи полчаса (2). поспішає, давши ночі півгодини (2).
Ситуация в Дергачах оставалась спокойной. Ситуація в Дергачах залишалась спокійною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!