Примеры употребления "спокойного" в русском

<>
Ворскла - река для спокойного отдыха. Ворскла - річка для спокійного відпочинку.
Лучший рецепт для спокойного сна общеизвестен. Кращий рецепт для спокійного сну загальновідомий.
Памгкор - идеальное место для спокойного отдыха. Памгкор - ідеальне місце для спокійного відпочинку.
Фильм неторопливый - для спокойного, расслабленного просмотра. Фільм неквапливий, для спокійного, розслабленого перегляду.
Это место спокойного созерцания и медитации. Це місце спокійного споглядання і медитації.
Санторини - идеальное место для спокойного отдыха. Санторіні - ідеальне місце для спокійного відпочинку.
Так звали нимфу, покровительницу спокойного моря. Так звали німфу, покровительку спокійного моря.
Прекрасное предложение для спокойного семейного отдыха Чудова пропозиція для спокійного сімейного відпочинку
Здесь было спокойно и просторно. Тут було спокійно і просторо.
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
Поэтому Болгария может быть спокойна. Тому Болгарія хай буде спокійна.
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Будьте вежливы, спокойны и уверены. Будьте ввічливі, спокійні та впевнені.
На Ибице движение очень спокойное. На Ібіці рух дуже спокійне.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
"Спокойных участков на фронте нет. "Спокійних ділянок на фронті немає.
Наблюдатели констатировали там спокойную обстановку. Спостерігачі відзначили там спокійну ситуацію.
Квартира расположена в спокойном районе. Квартира розташована у спокійному районі.
Ниже Володарки Рось течет спокойнее. Нижче Володарки Рось тече спокійніше.
Над озером, в спокойной хате, Над озером, в спокійній хаті,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!