Примеры употребления "специалистов" в русском с переводом "фахівцями"

<>
Преимущества чистки снега специалистами CFservice Переваги очищення снігу фахівцями CFservice
Обсуждение проекта с опытными специалистами. Обговорення проекту з досвідченими фахівцями.
Анализ почвы квалифицированными специалистами компании. Аналіз грунту кваліфікованими фахівцями компанії.
Выбран специалистами по структурному проектированию резюме Вибрані фахівцями зі структурного дизайну Резюме
Герметизация межпанельных швов специалистами компании "Альтеза" Герметизація міжпанельних швів фахівцями компанії "Альтеза"
обеспеченность терапевтами, педиатрами и другими специалистами; Забезпеченість терапевтами, педіатрами та іншими фахівцями;
Уникальные хирургические методики, разработанные нашими специалистами. Унікальні хірургічні методики, розроблені нашими фахівцями.
Научим быть специалистами в контекстной рекламе. Навчимо бути фахівцями в контекстній рекламі.
Подразделение укомплектовано специалистами ПВО из России. Підрозділ укомплектовано фахівцями ППО з Росії.
обеспеченность населения участковыми терапевтами (другими специалистами); Забезпеченість населення дільничними терапевтами (іншими фахівцями);
С другими специалистами складывается схожая ситуация. З іншими фахівцями складається схожа ситуація.
Акустика помещений студии спроектирована ведущими специалистами. Акустика приміщень студії спроектована провідними фахівцями.
Точные характеристики каждого товара, составленные специалистами. Точні характеристики кожного товару, складені фахівцями.
Они являются специалистами по биологическому оружию. Вони є фахівцями з біологічної зброї.
Он пережил операцию, сделанную харьковскими специалистами. Він переніс операцію, зроблену харківськими фахівцями.
тесное сотрудничество с остальными специалистами компании. тісна співпраця з іншими фахівцями компанії.
Второй барельеф будет полностью воссоздан специалистами. Другий барельєф буде повністю відтворений фахівцями.
Специалистами ЦОПу предоставлено 5855 административных услуг. Фахівцями ЦОПу надано 5855 адміністративних послуг.
Ничья расценивается специалистами, как 3,6. Нічия розцінюється фахівцями, як 3,6.
Карта разработана специалистами Украинского Кризисного медиацентра. Мапа розроблена фахівцями Українського Кризового медіацентру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!