Примеры употребления "специалистами" в русском с переводом "спеціалісти"

<>
Это исследование высоко оценено специалистами. Ця працю високо оцінили спеціалісти.
Специалистами студии разрабатываются 3 концептуальные варианта. Спеціалісти студії розробляють 3 концептуальні варіанти.
Вирус С, именуемый специалистами "ласковым убийцей", - самый коварный. Вірус С, який спеціалісти називають "ласкавим убивцею", - найпідступніший.
Специалисты по энергоменеджменту и энергоэффективности Спеціалісти з енергоменеджменту та енергоефективності
Уважаемые специалисты транспортно-логистической отрасли! Шановні спеціалісти транспортно-логістичної галузі!
Кроме того, специалисты исследовали экологию. Крім того, спеціалісти досліджували екологію.
начальникам и специалистам служб охраны труда. Керівники та спеціалісти служб охорони праці.
Работы выполнялись квалифицированными специалисты компании GEOBEST. Роботи виконувались кваліфікованими спеціалісти компанії GEOBEST.
Сертифицированные специалисты по развитию YouTube каналов Сертифіковані спеціалісти з розвитку YouTube каналів
В детском саду работают квалифицированные специалисты. У дитячому садку працюють кваліфіковані спеціалісти.
Такую ситуацию специалисты называют алкоголизацией общества. Таку ситуацію спеціалісти називають алкоголізацією суспільства.
Специалисты Полтава-СКИ провели подготовительные работы: Спеціалісти Полтава-СКІ провели підготовчі роботи:
Специалисты банка открывают следующие виды корсчетов: Спеціалісти банку відкривають такі види коррахунків:
Брокеры, дилеры, специалисты на фондовой биржи. Брокери, дилери, спеціалісти на фондовій біржі.
Специалисты теперь получали более высокую зарплату. Деякі спеціалісти отримували й більшу платню.
Наши специалисты помогут создать эффективные баннеры. Наші спеціалісти допоможуть створити ефективні банери.
Касаются специалисты и строения украинской символики. Торкаються спеціалісти і будови української символіки.
Как сертифицированные специалисты по контекстной рекламе: Як сертифіковані спеціалісти з контекстної реклами:
Преподают в ИМК квалифицированные специалисты, педагоги-методисты. Викладають в ІМК кваліфіковані спеціалісти, педагоги-методисти.
Посчитали специалисты и риски по другим показателям. Порахували спеціалісти й ризики за іншими показниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!