Примеры употребления "специализированным" в русском с переводом "спеціалізованої"

<>
3) вторичная (специализированная) медицинская помощь; 1) вторинної (спеціалізованої) медичної допомоги;
• организация специализированной Школы Продакт Менеджеров; • організація спеціалізованої Школи Продакт Менеджерів;
совершенствование специализированной эндокринологической помощи населению. удосконалення спеціалізованої ендокринологічної допомоги населенню.
журналисты, представители специализированной прессы, блоггеры. журналісти, представники спеціалізованої преси, блогери.
Можно воспользоваться услугами специализированной химчистки. Можна скористатися послугами спеціалізованої хімчистки.
показатели работы специализированной дерматовенерологической помощи детям; показники роботи спеціалізованої дерматовенерологічної допомоги дітям;
Назар Холодницкий, руководитель Специализированной антикоррупционной прокуратуры: Назар Холодницький - керівник Спеціалізованої антикорупційної прокуратури;
Новшества касаются этапа специализированной помощи пациентам. Нововведення стосуються етапу спеціалізованої допомоги пацієнтам.
показатели работы специализированной гематологической помощи детям; показники роботи спеціалізованої гематологічної допомоги дітям;
Эта карьера может быть специализированной и неспециализированной. Ця кар'єру може бути спеціалізованої й неспеціалізованої.
1997-2004 гг. - директор специализированной дерматологической клиники. 1997-2004 - медичний директор спеціалізованої дерматологічної клініки.
Пресс-анонс специализированной конференции "СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ-2017" Прес-анонс спеціалізованої конференції "МАСТИЛЬНІ МАТЕРІАЛИ-2017"
Какой-либо специализированной диеты при артрозах нет. Якої-небудь спеціалізованої дієти при артрозах немає.
III Международной специализированной выставки ADDIT EXPO 3D - 2019 IІI Міжнародної спеціалізованої виставки ADDIT EXPO 3D - 2019
Со следующего года планируется начать реформирование специализированной помощи. На наступний рік закладено реформу спеціалізованої медичної допомоги.
сочетание специализированной помощи с помощью по принципу "равный-равному"; поєднання спеціалізованої допомоги за принципом "рівний - рівному";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!