Примеры употребления "спектакль" в русском с переводом "виставу"

<>
За лучший спектакль камерной сцены: За найкращу виставу камерної сцени:
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
казацкий спектакль коллектива "Сечевые казаки"; козацьку виставу колективу "Січові козаки";
Дети посмотрят спектакль "Питер Пэн". Діти подивляться виставу "Пітер Пен".
Ребятам был показан кукольный спектакль. Також малюкам показали лялькову виставу.
фотографировать спектакль со включенной вспышкой; фотографувати виставу з увімкненим спалахом;
За лучший хореографическую / балетную / пластическую спектакль; За найкращу хореографічну / балетну / пластичну виставу;
Хотите купить Бродвейский спектакль на DVD? Бажаєте купити Бродвейську виставу на DVD?
За лучшую хореографический / балетный / пластический спектакль; За кращу хореографічну / балетну / пластичну виставу;
Его актеры покажут спектакль "Кайдашева семья". Його актори покажуть виставу "Кайдашева сім'я".
Почему стоит пойти на спектакль Примадонны? Чому варто піти на виставу Примадонни?
Почему стоит пойти на спектакль "Калигула"? Чому варто піти на виставу "Калігула"?
За лучший хореографический / балетный / пластический спектакль: За найкращу хореографічну / балетну / пластичну виставу:
В номинации "За лучший драматический спектакль": У номінації "За кращу драматичну виставу":
Почему стоит пойти на спектакль "Шантрапа"? Чому варто піти на виставу "Шантрапа"?
Ребята приготовили для гостей новогодний спектакль. Вихованці підготували для гостей новорічну виставу.
Юные артисты показали спектакль "Звездный мальчик". Юні актори показали виставу "Маленька зірочка".
В 1999 году Грымов ставит спектакль "Дали". У 1999 році Гримов ставить виставу "Дали".
Полтавчан приглашают на спектакль "За двумя зайцами" Канівчан запрошують на виставу "За двома зайцями"
Каждая страна-участница представит на фестивале один спектакль. Кожна з країн-учасниць фестивалю презентувала одну виставу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!