Примеры употребления "спасает" в русском

<>
И, в итоге, спасает немца. І, в результаті, рятує німця.
Страх греха не спасает от греха. Страх гріха не спасає від гріха.
Одним вредит, других спасает плоть. одним шкодить, інших рятує плоть.
Доброта непременно спасает весь мир Доброта неодмінно рятує весь світ
Героя и Алистера спасает Флемет. Героя та Алістера рятує Флемет.
Только скайп и Интернет спасает ". Тільки скайп і Інтернет рятує ".
Собака спасает последнюю минуту автопробега Собака рятує останню хвилину автопробігу
Мать спасает ребенка от барана Мати рятує дитину від барана
Лэш спасает её от контроля. Леш рятує її від контролю.
Человек спасает собаку перед лифтом Людина рятує собаку перед ліфтом
От утопления Мартина спасает Генри. Від утоплення Мартіна рятує Генрі.
Наличие диктофона иногда не спасает. Наявність диктофона іноді не рятує.
гугенот не спасает свою возлюбленную; гугенот не рятує свою кохану;
Во многих случаях спасает энтузиазм. У багатьох випадках рятує ентузіазм.
От смерти его спасает Грут. Від смерті його рятує Ґрут.
Водитель автобуса спасает потерянный ребенок Водій автобуса рятує втрачений дитина
Его спасает Соня - тоже отдыхающая. Його рятує Соня - теж відпочивальниця.
Качественное термобелье спасает от холодов. Якісна термобілизна рятує від холодів.
Собака спасает щенка на лодке Собака рятує цуценя на човні
Хип-хоп спасает его душу. Хіп-хоп рятує його душу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!