Примеры употребления "рятує" в украинском

<>
Переводы: все30 спасать29 избавлять1
Людина рятує собаку перед ліфтом Человек спасает собаку перед лифтом
Хміль рятує від почуття тривоги. Хмель избавляет от чувства тревоги.
У багатьох випадках рятує ентузіазм. Во многих случаях спасает энтузиазм.
Собака рятує цуценя на човні Собака спасает щенка на лодке
Наявність диктофона іноді не рятує. Наличие диктофона иногда не спасает.
Собака рятує останню хвилину автопробігу Собака спасает последнюю минуту автопробега
МНК "Дракончик Гоша рятує черепашок" МНК "Дракончик Гоша спасает ракушек"
гугенот не рятує свою кохану; гугенот не спасает свою возлюбленную;
Доброта неодмінно рятує весь світ Доброта непременно спасает весь мир
одним шкодить, інших рятує плоть. Одним вредит, других спасает плоть.
Тільки скайп і Інтернет рятує ". Только скайп и Интернет спасает ".
Героя та Алістера рятує Флемет. Героя и Алистера спасает Флемет.
Водій автобуса рятує втрачений дитина Водитель автобуса спасает потерянный ребенок
Якісна термобілизна рятує від холодів. Качественное термобелье спасает от холодов.
Від утоплення Мартіна рятує Генрі. От утопления Мартина спасает Генри.
Хіп-хоп рятує його душу. Хип-хоп спасает его душу.
Мати рятує дитину від барана Мать спасает ребенка от барана
Джека контузило, і Локк рятує його. Джека контузило, и Локк спасает его.
Корво рятує Емілі і усуває братів. Корво спасает Эмили и устраняет братьев.
Бродячий пес рятує жінку від Thief Бродячая собака спасает женщину от Thief
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!