Примеры употребления "сочетались" в русском

<>
Теоретические занятия сочетались с практической подготовкой. Теоретичне навчання поєднується з практичною підготовкою.
Проследите, чтобы они сочетались между собой. Прослідкуйте, щоб вони поєднувалися між собою.
В нем сочетались теоретик и экспериментатор. В ньому поєднувалися теоретик і експериментатор.
Он хорошо сочетается с мясом. Він добре поєднується з м'ясом.
Могут сочетаться с использованием штор. Можуть поєднуватися з використанням штор.
Какие цветы сочетаются с каллами Які квіти поєднуються з калами
Кости скелета сочетаются разными путями. Кістки скелета сполучаються різними способами.
Сыр хорошо сочетается с белым сухим вином. Цей сир гарно поєднується з витриманим вином.
Эта политика сочеталась с уступками трудящимся. Ця політика поєднувалася з поступками трудящим.
На практике они могут сочетаться. На практиці можливе їх поєднання.
Может сочетаться с переключателем Xiaomi и лампочками. Можна поєднувати з перемикачем Xiaomi та лампочками.
Садизм может сочетаться с педофилией. Педофілія може поєднуватись із садизмом.
Сочетается с физиотерапией, оксигенотерапией, бальнеотерапией; Поєднується з фізіотерапією, оксигенотерапією, бальнеотерапією;
Она может сочетаться с хлопком. Вона може поєднуватися з бавовною.
В современном Бодруме сочетается две противоположности. У сучасному Бодрумі поєднуються дві протилежності.
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
часто сочетается с аллергическим ринитом. Часто поєднується з алергічним ринітом.
Бордюр должен сочетаться с дорожкой Бордюр повинен поєднуватися з доріжкою
Много цветов палитры сочетаются с коричневым: Багато квітів палітри поєднуються з коричневим:
С какими специями сочетается паприка? З якими спеціями поєднується паприка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!