Примеры употребления "социально" в русском

<>
предотвращение и устранение социально опасных конфликтов; попередження і усунення небезпечних соціальних конфліктів;
Социально ответственное предпринимательство не следует смешивать с благотворительностью. Соціальна відповідальність у туристичному бізнесі не обмежується благодійністю.
сознательном предвосхищении социально ценного результата; свідоме передбачення соціально цінного результату;
Комическое, как и любое эстетическое явление, социально. Комічне, як і будь-яке естетичне явище є соціальним.
Социально экономическое совершенствование України у XVII ст. Соціально-економічний розвиток України у XVII ст.
Социально - экономические основания развития культуры Европы эпохи Просвещения. Соціально-економічні, політичні умови розвитку європейської культури епохи Просвітництва.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
мотивирование социально активной общественной позиции. мотивування соціально активної громадянської позиції.
600 тыс. социально незащищённых граждан. 600 тисяч соціально незахищених громадян.
Социально сознательные и ответственные люди. соціально свідомі і відповідальні люди.
Правомерное поведение - социально полезное действие. Правомірна поведінка є соціально корисною поведінкою.
помощь социально незащищенным категориям населения; допомога соціально незахищеним категоріям населення;
прогнозные результаты (социально ­ экономические последствия); прогнозні результати (соціально ­ економічні наслідки);
"Социально сформированные проводящие структуры эргов". "Соціально сформовані провідні структури ергів".
Чувство самоуважения также социально обусловлено. Почуття самоповаги також соціально обумовлене.
Она все больше социально обостряется. Вона дедалі більше соціально загострюється.
* социально - правовая регламентация военной службы; * Соціально - правова регламентація військової служби;
Поддержка социально незащищенных групп населения Підтримка соціально незахищених груп населення
помощь социально незащищенным слоям населения допомога соціально незахищеним верствам населення
Развитие социально ориентированного крупного бизнеса. Розвиток соціально орієнтованого великого бізнесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!