Примеры употребления "сохранив" в русском с переводом "збережіть"

<>
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
сохраните наши контакты в телефоне збережіть наші контакти в телефоні
Создайте и сохраните подписанный PDF. Створіть і збережіть підписаний PDF.
Сохраните посадочный талон и билет Збережіть посадковий талон і квиток
Сохраните номер и копию акта. Збережіть номер і копію акта.
Сохраните ваш новый PDF файл. Збережіть ваш новий PDF файл.
После оформления возврата сохраните чек. Після оформлення повернення збережіть чек.
4) Нажмите файл и сохраните 4) Натисніть файл і збережіть
3) Нажмите файл и сохраните 3) Натисніть файл і збережіть
Сохраните и поделитесь информацией в соцсетях: Збережіть і поділіться інформацією в соцмережах:
Михаил Сергеевич сказал: "Ну ладно, сохраните". Михайло Сергійович сказав: "Ну добре, збережіть".
Предупредите проблемы и сохраните свое здоровье! Попередьте проблеми і збережіть своє здоров'я!
Сохраните мусорщик, избегая чрезмерного использования реагентов! Збережіть прибиральника, уникаючи надмірного використання реагентів!
Сохраните ваши воспоминания в ожидании чуда Збережіть вашi спогади в очікуванні дива
Обязательно сохраните билеты и посадочные талоны. Обов'язково збережіть квитки і посадкові талони.
Сохраните квитанцию до подтверждения поступления оплаты. Збережіть квитанцію до підтвердження надходження оплати.
Подпишитесь на нашу рассылку и сохраните. Підпишіться на нашу розсилку та збережіть.
Сохраните код для анонимной обратной связи Збережіть код для анонімного зворотного зв'язку
"Сохраните наше государство" (Save Our State; "Збережіть нашу державу" (Save Our State;
Сохраните это время для наслаждения десертом! Збережіть цей час для насолоди десертом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!