Примеры употребления "сотрудничество" в русском

<>
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество! Сподіваймося на подальшу плідну співпрацю!
Оборона и военно-техническое сотрудничество Оборона і військово-технічне співробітництво
Сотрудничество на шведском рынке зависит... Співпраця на шведському ринку залежить...
Начать официально сотрудничество с аэрокосмическими заказами. Почніть офіційно співпрацювати з аерокосмічними замовленнями.
Фадеев и Линда прервали сотрудничество. Фадєєв і Лінда перервали співпрацю.
Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС Співробітництво з нотифікованими органами ЄС
Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения Співпраця з комітетами самоорганізації населення
Как началось ваше сотрудничество с "Аль-Джазирой"? Чи продовжуєте Ви співпрацювати з "Аль-Джазірою"?
Огромное спасибо Оле за сотрудничество! Величезне спасибі Олі за співпрацю!
BETEN International и децентрализованное сотрудничество BETEN International і децентралізоване співробітництво
Сотрудничество залог успеха - Блогер FM Співпраця запорука успіху - Блогер ФМ
Спасибо компании "TerraVita" за сотрудничество. Дякуємо компанії "TerraVita" за співпрацю.
Сотрудничество с физическими лицами-предпринимателями. Співробітництво з фізичними особами-підприємцями.
Сотрудничество AZMOL с британскими компаниями Співпраця AZMOL з британськими компаніями
Благодарим педагогов школ за сотрудничество. Дякуємо учителів шкіл за співпрацю.
Сотрудничество с украинскими организациями - УАОППП Співробітництво з українськими організаціями - УАОППП
стабильное сотрудничество с местными сообществами стабільна співпраця з місцевими громадами
Участники обсуждали торгово-экономическое сотрудничество. Сторони обговорили торговельно-економічну співпрацю.
Сотрудничество с международными финансовыми институтами Співробітництво з міжнародними фінансовими інституціями
тесное сотрудничество с интернет магазинами; тісна співпраця з інтернет магазинами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!