Примеры употребления "сотрудничают" в русском

<>
Власти активно сотрудничают с ветеранскими организациями. Влада активно співпрацює з ветеранськими організаціями.
Они напрямую сотрудничают с аффилиатами. Вони безпосередньо співпрацюють із афіліатами.
BP и "Роснефть" тесно сотрудничают. BP і "Роснєфть" тісно співробітничають.
С университетом сотрудничают 42 ведущих вузов Украины. З університетом співпрацюватимуть 42 провідних ВНЗ України.
некоторые сотрудничают с женскими организациями. деякі співпрацюють з жіночими організаціями.
Почему оптовые покупатели сотрудничают с нами? Чому оптові покупці співпрацюють з нами?
С кем сотрудничают Региональные сервисные центры? З ким співпрацюють Регіональні сервісні центри?
Количество пайщиков, которые сотрудничают с нами Кількість пайовиків, які співпрацюють з нами
Как модные бренды сотрудничают с киберспортсменами Як модні бренди співпрацюють із кіберспортсменами
Удачно сотрудничают с комик-труппой "Маски". Вдало співпрацюють з комік-трупа "Маски".
Дилеры скорее сотрудничают с такими фирмами. Дилери скоріше співпрацюють з такими фірмами.
Со службой заказа сотрудничают тысячи женщин-водителей. Зі службою замовлення співпрацюють тисячі жінок-водіїв.
Сотрудничают с писателями, переводчиками, иллюстраторами и дизайнерами. Співпрацюють із письменниками, перекладачами, ілюстраторами і дизайнерами.
В Роскосмосе заявили, что сотрудничают со следствием. Представники Роскосмосу заявили, що співпрацюють зі слідством.
С УПСР сотрудничал Михаил Грушевский. З УПСР співпрацював Михайло Грушевський.
Сейчас Флинн сотрудничает со спецпрокурором. Зараз Флінн співпрацює зі спецпрокурором.
Соглашается сотрудничать с Гленном Тэлботом. Погоджується співпрацювати з Гленном Телботом.
Мы сотрудничаем со многими экспедиторами. Ми співпрацюємо з багатьма експедиторами.
Сотрудничала с британцами против арабов. Співпрацювала з британцями проти арабів.
Они сотрудничали в 16 картинах. Вони співпрацювали у 16 картинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!