Примеры употребления "состоянием" в русском с переводом "стан"

<>
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Деготь также улучшает состояние кожи Дьоготь також покращує стан шкіри
Состояние средней тяжести ", - отметил Рыженко. Стан середньої тяжкості ", - повідомив Риженко.
После чего наступает маниакальное состояние. Після чого настає маніакальний стан.
estis = состояние "быть" было раньше estis = стан "бути" був раніше
Хорошее состояние по сделкам (депозиты) Хороший стан по операціях (депозити)
Состояние: очищенные, вареные и замороженные Стан: очищені, варені та заморожені
Стабильное финансовое состояние и платежеспособность. Стійкий фінансовий стан та платоспроможність.
стойкое финансовое состояние и кредитоспособность; стійкий фінансовий стан та кредитоспроможність;
Состояние работы с обращениями граждан Стан роботи зі зверненнями громадян
Медитация - это состояние чистого сознания. Медитація - це стан чистого свідомості.
Состояние: Используется с реставраций / ремонт стан: Використовується з реставрацій / ремонт
Назовем это состояние "нулевым состоянием". Назвемо це стан "нульовим станом".
Состояние неопределённости парализует действие машины. Стан невизначеності паралізує дію машини.
Возникает состояние беспомощности, безнадёжности, депрессии. Виникає стан безпорадності, безнадійності, депресії.
4) иное болезненное состояние психики. г) інший хворобливий стан психіки.
Поражающий состояние - мелкодисперсный аэрозоль (дым). Вражаючий стан - дрібнодисперсний аерозоль (дим).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!