Примеры употребления "состоялась" в русском с переводом "відбулась"

<>
За богослужением состоялась архиерейская хиротония. За богослужінням відбулась архієрейська хіротонія.
Спустя состоялась Архиерейская Божественная Литургия. Опісля відбулась Архиєрейська Божественна Літургія.
25 декабря состоялась повторная коронация Стефана. 25 грудня відбулась повторна коронація Стефана.
14 октября состоялась битва при Гастингсе. 14 жовтня відбулась битва при Гастінгсі.
Презентация состоялась в среду в Укринформе. Презентація відбулась у середу в Укрінформі.
Премьера видеоклипа состоялась на сайте Yahoo! Прем'єра відеокліпу відбулась на сайті Yahoo!
В Киеве состоялась масштабная ветеринарная конференция У Києві відбулась масштабна ветеринарна конференція
состоялась встреча руководства Госрыбагентства с общественностью. відбулась зустріч керівництва Держрибагентства з громадськістю.
19 ноября состоялась официальная передача приобретенного медоборудования. 19 листопада відбулась офіційна передача придбаного медобладнання.
В апреле 1929 г. состоялась XVI партконференция. В квітні 1929 року відбулась XVI партконференція.
Состоялась интеллектуальная игра "Брейн-ринг по экономике"! Відбулась інтелектуальна гра "Брейн-ринг з економіки"!
Несколько иная ситуация состоялась в г. Нетешин. Дещо інша ситуація відбулась у м. Нетішин.
Вчера, 20 марта, состоялась презентация проекта "Автентична Україна". 22 грудня 2014 року - відбулась презентація проекту "Справжня Україна".
5 ноября 2013 г. состоялась премьера видеоклипа Cepasa - Delicious. 5 листопада 2013 р. відбулась прем'єра відеоклипу Cepasa - Delicious.
Возобновляемая энергетика - 2018 ", которая состоялась 6 - 8 ноября 2018г. Відновлювана енергетика ‑ 2018 ", що відбулась 6 - 8 листопада 2018р.
11 марта состоялись финальные игры. 11 березня відбулась фінальна гра.
"У нас состоялся очень конструктивный разговор. "У нас відбулась дуже конструктивна розмова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!