Примеры употребления "составляющей" в русском

<>
морской составляющей стратегической ядерной триады. Морська складова стратегічної ядерної тріади.
Вкус освежающий, с яблочной составляющей. Смак освіжаючий, з яблучною складовою.
Идентификация нелинейной составляющей динамической модели Ідентифікація нелінійної складової динамічної моделі
Интернет стал незаменимой составляющей нашей жизни. Інтернет став незамінною частиною нашого життя.
Обязательной структурной составляющей стали является перлит. Обов'язковою структурною складовою стали є перліт.
рассчитаны неопределенности для аппаратной составляющей эталона. розраховано невизначеності для апаратної складової еталону.
Реклама стала обязательной составляющей нашей жизни. Реклама стала повноцінною частиною нашого життя.
Была составляющей "Souter Holdings Poland sp. Була складовою "Souter Holdings Poland sp.
Наши услуги не содержат коррупционной составляющей Наші послуги не містять корупційної складової
Научная деятельность является важнейшей составляющей деятельности кафедры. Науково-дослідна робота є важливою частиною діяльності кафедри.
Кулинария является важной составляющей нашей жизни. Кулінарія є важливою складовою нашого життя.
Восстановление корабельной составляющей - более длительный процесс. Відновлення корабельної складової - більш тривалий процес.
Основной составляющей естественного газа является метан. Основною складовою природного газу є метан.
Процентные отношения, и аналитика финансовой составляющей. Відсоткові відношення, та аналітика фінансової складової.
Интернет-маркетинг является составляющей электронной коммерции. Інтернет-маркетинг є складовою електронної комерції.
Наблюдение и тестирование аппаратной составляющей компьютера Спостереження та тестування апаратної складової комп'ютеру
Парикмахерское искусство стало составляющей программы конкурсов. Перукарське мистецтво стало складовою програми конкурсів.
Максимум внимания к качественной составляющей учебного материала. Найбільша увага до якісною складової навчального матеріалу.
Важной составляющей учебного процесса является наслаждение. Важливою складовою навчального процесу є задоволення.
Самосовершенствование является неотъемлемой составляющей общего благосостояния. Самовдосконалення є невід'ємною складовою загального добробуту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!