Примеры употребления "составляла" в русском с переводом "становила"

<>
Длина шлюпки составляла 30 футов. Довжина шлюпки становила 30 футів.
Длина ствола составляла 53 калибра. Довжина ствола становила 53 калібри.
Бронепробиваемость выстрела ХМ578Е1 составляла 220... Бронебійність пострілу ХМ578Е1 становила 220...
Емкость диска составляла 160 Кбайт. Ємність диска становила 160 Кбайт.
Длина отката орудия составляла 711 мм. Довжина відкату становила 711 мм.
Пассажировместимость его салона составляла 153 места. Пасажиромісткість його салону становила 153 місця.
Живучесть ствола составляла 1100 - 2200 выстрелов. Живучість ствола становила 1100 - 2200 пострілів.
Ёмкость топливного бака составляла 47 литров. Ємність паливного бака становила 47 літрів.
Стоимость одного орудия составляла 4520 рейхсмарок. Вартість одного знаряддя становила 4520 рейхсмарок.
Сначала вес камня составляла 1156 карат. Спочатку вага каменю становила 1156 карат.
Видимость составляла 6 километров ", - сказал Патель. Видимість становила 6 кілометрів ", - сказав Патель.
Глубина подвалов составляла около 15 метров. Глибина підвалів становила близько 15 метрів.
Их совокупная мощность составляла 9 325 МВт. Їх сукупна потужність становила 9 325 МВт.
Площадь уезда составляла 3037,8 кв. вёрст. Площа повіту становила 3037,8 кв. верст.
Экономическая надводная скорость составляла 8-10 узлов. Економічна надводна швидкість становила 8-10 вузлів.
Тяга двигателя 11Д58 составляла 8,5 тонны. Тяга двигуна 11Д58 становила 8,5 тонни.
(Стартовая цена пакета составляла 292 млн. грн.). (Стартова ціна пакета становила 292 млн. грн.).
Стоимость проезда составляла 1 гривну 50 копеек. Вартість проїзду становила 1 гривню 50 копійок.
Начальная стоимость лота составляла 19 млн долларов. Початкова вартість лота становила 19 мільйонів доларів.
Полная эмиссия трех номиналов составляла 100 марок. Повна емісія трьох номіналів становила 100 марок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!