Примеры употребления "составили" в русском с переводом "становитимуть"

<>
Исключение составят Рождество и Пасху; Виняток становитимуть Різдво та Великдень;
Запасы зерновых составят 496 миллионов тонн. Запаси зернових становитимуть 496 млн. тонн.
Расходы на посевную кампанию составят 12%. Витрати на посівну кампанію становитимуть 12%.
Исключение составят только Рождество и Пасха. Виняток становитимуть лише Різдво та Великдень.
Размеры площадок составят 22 на 42 метра. Розміри майданчиків становитимуть 22 на 42 метри.
Всего оборонные расходы составят 700 млрд. долларов. Разом оборонні витрати становитимуть 700 мільярдів доларів.
Отчисления в бюджет составят 4,5 млрд гривен. Відрахування до бюджету становитимуть 4,5 млрд грн.
Депутаты-женщины составят 38,65% депутатов Национального собрания Франции... Депутати-жінки становитимуть 38,65% депутатів Національних зборів Франції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!