Примеры употребления "сопровождением" в русском с переводом "супроводу"

<>
Раздел с научно-техническим сопровождением (при необходимости). Розділ із науково-технічного супроводу (за потреби).
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
подбор и соответствие музыкальному сопровождению; підбір і відповідність музичного супроводу;
Без сопровождения гида - 4 евро. Без супроводу гіда - 4 євро.
Классифицировалась как "большая танкетка сопровождения". Класифікована як "велика танкетка супроводу".
LUNA, студент колледжа сопровождения Мадрид LUNA, студент коледжу супроводу Мадрид
психологического сопровождения детей с аутизмом. психологічного супроводу дітей з аутизмом;
Являются подлинными фотографиями сопровождения рекламируется? Є справжніми фотографіями супроводу рекламується?
Эксперт по финансово-правовому сопровождению компаний Експерт з фінансово-правового супроводу компаній
Строгий характер мелодии требует соответствующего сопровождения. Суворий характер мелодії вимагає відповідного супроводу.
организация встреч и протокольного сопровождения делегаций; організація зустрічей і протокольного супроводу делегацій.
Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу
CATALINA, мода модель сопровождения в Барселоне CATALINA, мода модель супроводу в Барселоні
Инес испанская модель сопровождения в Барселоне Інес іспанська модель супроводу в Барселоні
Все автомобили сопровождения оборудованы GPS-трекерами. Всі автомобілі супроводу обладнані GPS-трекерами.
Для сопровождения был выделен взвод Кашубинского. Для супроводу був виділений взвод Кашубинського.
работник туристического сопровождения: гид, экскурсовод, аниматор; працівник туристичного супроводу: гід, екскурсовод, аніматор;
когда он появляется в закладках сопровождения? коли він з'являється в закладках супроводу?
Edurne, модель сопровождения класса люкс Барселона Edurne, модель супроводу класу люкс Барселона
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!