Примеры употребления "сопровождались" в русском

<>
Стычки сопровождались грабежами и поджогами. Протести супроводжуються грабежами і підпалами.
Некоторые соревнования сопровождались жертвоприношениями богам. Деякі змагання супроводжувалися жертвопринесеннями богам.
Все сообщения сопровождались увлекательными презентациями. Всі виступи супроводжувались цікавими презентаціями.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией. Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами. Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами.
Доклады студентов сопровождались наглядными презентациями. Виступи студентів супроводжувались цікавими презентаціями.
Протесты сопровождались стычками с полицией. Протести супроводжувалися сутичками з поліцією.
Рассказы учащихся сопровождались слайдовой презентацией. Слова учнів супроводжувались слайдами презентації.
Такие приказы сопровождались расстрелами симферопольцев. Такі накази супроводжувалися розстрілами сімферопольців.
Их воспоминания сопровождались компьютерной презентацией. Виступи дітей супроводжувались комп'ютерною презентацією.
Убийства евреев сопровождались крайней жестокостью: Вбивства євреїв супроводжувалися крайньою жорстокістю:
они не сопровождались битвами с татарами; вони не супроводжувались битвами з татарами;
Все договоренности сопровождались военными конвенциями. Усі домовленості супроводжувалися військовими конвенціями.
Песни "Lost" и "Isolation" сопровождались видеоклипами. Пісні "Lost" і "Isolation" супроводжувались відеокліпами.
Эти разговоры всегда сопровождались печальной статистикой. Ці розмови завжди супроводжувалися сумною статистикою.
П сопровождались различными рассказами, песнями, забавами. П. супроводжувалися різними розповідями, піснями, забавами.
Эти завоевания сопровождались открытиями и исследованиями. Ці захоплення супроводжувалися відкриттями та дослідженнями.
Встречи клуба сопровождались выставками книг [2]. Зустрічі клубу супроводжувалися виставками книг [2].
Мужские захоронения сопровождались оружием - мечами, кинжалами. Чоловічі поховання супроводжувалися зброєю - мечами, кинджалами.
Его слова иногда сопровождались чудесными явлениями. Його слова іноді супроводжувалися чудовими явищами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!