Примеры употребления "соответствующее" в русском с переводом "відповідного"

<>
"Полтава" уже направила соответствующее письмо в УПЛ. "Полтава" вже надіслала відповідного листа до УПЛ.
соответствующего удостоверения (ветерана боевых действий; Відповідного посвідчення (ветерана бойових дій;
· профессионально-техническое училище соответствующего профиля; · професійно-технічні училища відповідного профілю;
наукоемкие приборы (без соответствующего разрешения); наукомісткі прилади (без відповідного дозволу);
Приведем примеры соответствующего конституционного регулирования. Наведемо приклади відповідного конституційного регулювання.
развивающие игры для соответствующего возраста, розвиваючі ігри для відповідного віку,
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
Поставками соответствующего компонента займётся Qualcomm. Поставками відповідного компонента займеться Qualcomm.
Строгий характер мелодии требует соответствующего сопровождения. Суворий характер мелодії вимагає відповідного супроводу.
в) соответствующего уменьшения покупной цены товара; в) відповідного зменшення купівельної ціни товару;
Они постепенно заменят бумажные соответствующего номинала. Вони поступово замінять паперові відповідного номіналу.
Ожидаю принятия соответствующего приказа Министерства обороны. Очікую прийняття відповідного наказу Міністерства оборони.
C сертификатом PCI DSS соответствующего уровня З сертифікатом PCI DSS відповідного рівня
соответствующего уменьшения цены за выполненную работу; відповідного зменшення ціни за виконану роботу;
2) соответствующего уменьшения цены выполненной работы; 2) відповідного зменшення ціни виконаної роботи;
Альтернатива ему - деревянный брусок соответствующего размера. Альтернатива йому - дерев'яний брусок відповідного розміру.
После соответствующего оформления получилась эта экспозиция. Після відповідного оформлення вийшла ця експозиція.
занесение соответствующей записи в трудовую книжку; внесення відповідного запису в трудову книжку;
введена дочерняя запись без соответствующей родительской. Введений дочірній запис без відповідного батьківського.
индекс относительной налогоспособности соответствующего города или района; ндекс відносної податкоспроможності відповідного міста чи району;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!