Примеры употребления "соответствует" в русском

<>
здание не соответствует установленным нормам; процес не відповідає встановленим стандартам;
его воспроизводственный процесс соответствует динамике потребностей макросистемы; відтворювальний процес повинен відповідати динаміці потреб макросистеми;
Соответствует ли размещенная информация тематике сайта? Чи відповідає розміщена інформація тематиці сайту?
Геоструктурно соответствует Днепровско-Донецкой впадине. Геоструктурно відповідає Дніпровсько-Донецькій западині.
Соответствует ли букет изображению на сайте? Чи відповідає букет зображенню на сайті?
Ему соответствует такое БЭМ-дерево: Йому відповідає таке БЕМ-дерево:
Соответствует ли он рабовладельческой общественно-экономической формации? Чи відповідає він рабовласницькій суспільно-економічної формації?
Особенность 100% EU TPD Соответствует особливість 100% EU TPD Відповідає
Какое утверждение соответствует названию "Реферат"? Яке твердження відповідає назві "Реферат"?
Уровень их притязаний соответствует возможностям. Рівень їх домагань відповідає можливостям.
Размерная сетка соответствует украинским стандартам. Розмірна сітка відповідає стандартам України.
Неопределенная дескрипция соответствует терму ?x. Невизначена дескрипція відповідає терму εx.
Резина Bridgestone - цена соответствует качеству. Резина Bridgestone - ціна відповідає якості.
не соответствует должности, которую замещает. не відповідає посаді, яку заміщає.
Это соответствует 1 таблетке Фолио. Це відповідає 1 таблетці Фоліо.
Панно из кафеля соответствует критериям. Панно з кахлю відповідає критеріям.
Накладная мойка соответствует размерам тумбы. Накладна мийка відповідає розмірам тумби.
Каждый транш соответствует кредитной доле. Кожен транш відповідає кредитній частці.
Наше производство соответствует международним стандартам Наше виробництво відповідає міжнародним стандартам
Частота пульса соответствует температуре тела. Частота пульсу відповідає температурі тіла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!