Примеры употребления "соответствии" в русском

<>
Сертификат о соответствии ГСТУ 4012.1-2005 Сертифікат про відповідність ДСТУ 4012.1-2005
В строгом соответствии с Конституцией. У строгій відповідності з Конституцією.
соответствии со своими собственными убеждениями. відповідно до своїх власних переконань.
Функция: пивоварения BrewingEquipment Вес: соответствии Функція: пивоваріння BrewingEquipment Вага: відповідно
Размер - в соответствии с вашими желаниями! Розмір - у відповідності з вашими бажаннями!
Отдыхайте в соответствии с личными предпочтениями. Відпочивайте в відповідно до особистих переваг.
Принципы безопасности и соответствии с DevOps Принципи безпеки та відповідності з DevOps
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами. Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів.
Манера, в соответствии с требованиями Суда. Манера, в відповідно до вимог Суду.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами: НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами: Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
НСЗУ соответствии с возложенными на нее задачами: НСЗУ відповідно до покладених на неї завдань:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами: Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
Декларация на соответствие техническим регламентам лист на відповідність технічним регламентам
декларация соответствия техническим регламентам ТС; декларація відповідності технічним регламентам ТЗ;
Соответствие нормам CE (международный сертификат TUV) Відповідає нормам CE (міжнародний сертифікат TÜV)
Словарь нецензурной лексики и её соответствий ". Словник нецензурної лексики та її відповідників ".
Их сравнительный анализ с украинскими соответствиями. Їх порівняльний аналіз з українськими відповідниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!